miércoles, 4 de junio de 2014

"A mi madre". A SU madre. In memoriam.

Edgar Allan Poe escribió un poema que tituló "A mi madre" pero en el que realmente a quien elogia es a la madre de su amada. Casi podría decirse que es el único poema del mundo dedicado a una suegra. El incluirlo en este blog no es pensando en una suegra precisamente, si no en la madre de MAR. ¿A quién si no, agradecer la existencia en este mundo de un Ama así?

Con todo mi respeto.

A los pies de MAR
helmut{MAR}

...
To my mother.
Because I feel that, in the Heavens above, The angels, whispering to one another, Can find, among their burning terms of love, None so devotional as that of "Mother," Therefore by that dear name I long have called you—You who are more than mother unto me, And fill my heart of hearts, where Death installed you In setting my Virginia's spirit free. My mother—my own mother, who died early, Was but the mother of myself; but you Are mother to the one I loved so dearly, And thus are dearer than the mother I knew By that infinity with which my wife Was dearer to my soul than its soul-life.

Edgar Allan Poe


...
A mi madre.
Porque siento que allá arriba, en el cielo, los ángeles que se hablan dulcemente al oído, no pueden encontrar entre sus radiantes palabras de amor una expresión más ferviente que la de «madre», he ahí por qué, desde hace largo tiempo os llamo con ese nombre querido, a ti que eres para mí más que una madre y que llenáis el santuario de mi corazón en el que la muerte os ha instalado, al libertar el alma de mi Virginia. Mi madre, mi propia madre, que murió en buena hora, no era sino mi madre. Pero vos fuisteis la madre de aquella que quise tan tiernamente, y por eso mismo me sois más querida que la madre que conocí, más querida que todo, lo mismo que mi mujer era más amada por mi alma que lo que esta misma amaba su propia vida.

Edgar Allan Poe

No hay comentarios:

Publicar un comentario